Примеры употребления "unschuldig" в немецком

<>
Переводы: все24 innocent23 другие переводы1
Tom glaubt, Mary sei unschuldig. Tom believes that Mary is innocent.
Tom glaubt, dass Mary unschuldig ist. Tom believes that Mary is innocent.
Tom glaubte, dass Mary unschuldig war. Tom believed that Mary was innocent.
Soweit ich weiß, ist er unschuldig. As far as I know, he is innocent.
Er beteuerte, dass er unschuldig sei. He protested that he was innocent.
Ich möchte behaupten, dass er unschuldig ist. I dare say he is innocent.
Woher wissen wir, dass er unschuldig ist? How do we know that he's innocent?
Es gibt keinen Zweifel, dass er unschuldig ist. There's no doubt that he's innocent.
Die allgemeine Meinung ist, dass er unschuldig war. It is generally believed that he was innocent.
Aus diesen Beweisen folgt, dass sie unschuldig ist. It follows from this evidence that she is innocent.
Ich bin davon überzeugt, dass er unschuldig ist. I am convinced that he is innocent.
Dieser Umstand zeigt uns, dass er unschuldig ist. This fact shows us that he is innocent.
Sie bestärkte ihn in dem Glauben, unschuldig zu sein. She helped him in the belief that he was innocent.
Ich wette mein letztes Hemd darauf, dass er unschuldig ist. I bet my bottom dollar he is innocent.
Der Richter kam zu dem Schluss, dass der Gefangene unschuldig sei. The judge concluded that the prisoner was innocent.
Die Aufgabe der Anwältin ist es, zu beweisen, dass ihr Klient unschuldig ist. The lawyer's job is to prove that her client is innocent.
Ich habe gute Gründe zu glauben, dass er an dem Verbrechen unschuldig ist. I have every reason to believe that he is innocent of the crime.
All Ihre Anschuldigungen sind grundlos, sie ist unschuldig, und das werden wir beweisen! All of your accusations are baseless. She is innocent, and we will prove that.
Der Zeitungsartikel beschrieb den Angeklagten wie einen Schuldigen, obwohl er erwiesenermaßen unschuldig war. The news article painted the defendant as a guilty man, even though he had been proven innocent.
Jeder, der wegen einer strafbaren Handlung beschuldigt wird, hat das Recht, als unschuldig zu gelten, solange seine Schuld nicht in einem öffentlichen Verfahren, in dem er alle für seine Verteidigung notwendigen Garantien gehabt hat, gemäß dem Gesetz nachgewiesen ist. Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!