Примеры употребления "unbedingte Sprung" в немецком

<>
Meine Tante kam auf einen Sprung vorbei. My aunt dropped in on me yesterday.
Das ist ein kleiner Schritt für den Menschen, aber ein riesiger Sprung für die Menschheit. That's one small step for man, one giant leap for mankind.
Sie hat gestern auf einen Sprung bei mir vorbeigeschaut. She dropped in at my house yesterday.
Ich bin gerade auf dem Sprung zum Bahnhof. I'm just about to set off for the station.
Er schaute auf einen Sprung vorbei, um uns zu sehen. He dropped in to see us.
Es klingt als hättest du einen Sprung in der Platte. You sound like a broken record.
Die Heuschrecke machte einen großen Sprung. The locust made a big jump.
Das ist ein kleiner Schritt für den Menschen, ein riesiger Sprung für die Menschheit. That's one small step for man, one giant leap for mankind.
Er beging Slbstmord durch Sprung von einer Brücke. He committed suicide by jumping off a bridge.
Der Nikkei-Index machte kurz vor Handelsschluss einen dramatischen Sprung. The Nikkei index jumped dramatically just before closing.
Sie taten einen Sprung in den Glauben. They took a leap of faith.
Sie kam auf einen Sprung herein She dropped in
Ich komme auf einen Sprung vorbei I'll just drop in for a second
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!