Примеры употребления "trat zurück" в немецком

<>
Jack verzweifelte und trat zurück. Jack resigned from his job in despair.
Der Vorsitzende trat plötzlich zurück. The chairman resigned out of the blue.
Zu unser aller Erstaunen trat er plötzlich zurück. To our great surprise, he suddenly resigned.
Er trat von der Stelle zurück. He resigned from the post.
Er trat von seinem Amt zurück. He resigned from his office.
Der Präsident trat von seinem Amt zurück, nachdem eine Untersuchung feststellte, dass er Wählern gegenüber gelogen hatte. The president resigned from office after an investigation showed he had lied to voters.
Tom trat dem Theaterclub seiner Uni bei. Tom joined his school's drama club.
Er wird gleich zurück sein. He will be back in a second.
Er trat ihre Gefühle mit Füßen. He trampled on her feelings.
Er kam nach vielen Jahren zurück. He came back after many years.
Als ich ins Klassenzimmer trat, küsste Tom gerade Maria. Tom was kissing Mary when I walked into the classroom.
Kommt zurück nach Hause. Come back home.
Mary trat Tom in den Schritt. Mary kicked Tom in the groin.
Wir führen Edisons Erfolg auf Intelligenz und harte Arbeit zurück. We attribute Edison's success to intelligence and hard work.
Sie trat für ihn ein. She spoke up for him.
Sie konnte den Weg zurück nicht finden. She could not find her way back.
Der Fluss trat über seine Ufer. The river flowed over its banks.
Ich bin um sechs Uhr zurück. I'll be back at six.
Japan trat 1933 aus dem Völkerbund aus. Japan seceded from the League of Nations in 1933.
Sobald sie zurück sind, rufe ich euch an. As soon as they return, I will telephone you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!