Примеры употребления "trat zur Seite" в немецком

<>
Der Mann trat zur Seite, um sie in das Zimmer eintreten zu lassen. The man stepped aside for her to enter the room.
Der Vorsitzende trat plötzlich zurück. The chairman resigned out of the blue.
Bleib auf der rechten Seite. Keep to the right.
Tom trat dem Theaterclub seiner Uni bei. Tom joined his school's drama club.
Er war immer auf der Seite der Schwachen, gegen die Starken. He was always on the side of the weak against the strong.
Er trat ihre Gefühle mit Füßen. He trampled on her feelings.
Sie stand stets an meiner Seite. She always stood by me.
Als ich ins Klassenzimmer trat, küsste Tom gerade Maria. Tom was kissing Mary when I walked into the classroom.
Mach den Schrank auf der linken Seite auf, dort sind die Flaschen. Open the cupboard to the left, the bottles are in there.
Mary trat Tom in den Schritt. Mary kicked Tom in the groin.
Er hat die letzte Seite frei gelassen. He left the last page blank.
Sie trat für ihn ein. She spoke up for him.
Du bist an meiner Seite, jetzt ist alles gut. You're by my side; everything's fine now.
Er trat von der Stelle zurück. He resigned from the post.
Sogar der Friedhof hat seine eigene Auftritt, und dort gibt es eine Seite "Neuigkeiten"! Kannst du dir Neuigkeiten vom Friedhof vorstellen?! This cemetery even has its own site, and there is a page “News” on it! Can you fancy news from the graveyard?!
Der Fluss trat über seine Ufer. The river flowed over its banks.
Die Person auf der linken Seite ruiniert die Ausgeglichenheit des Bildes. The person on the left ruins the balance of the picture.
Er trat von seinem Amt zurück. He resigned from his office.
Die Burg ist auf der anderen Seite des Flusses. The castle is across the river.
Japan trat 1933 aus dem Völkerbund aus. Japan seceded from the League of Nations in 1933.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!