Примеры употребления "trat ein" в немецком

<>
Er trat ein Feuer aus. He stamped out a fire.
Er verließ den Raum, sobald ich eintrat. He left the room as soon as I entered it.
Die Schüler stehen auf, wenn ihr Lehrer eintritt. The pupils stand up when their teacher enters.
Er ging vor der Tür auf und ab und zögerte einzutreten. He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.
Der Mann trat zur Seite, um sie in das Zimmer eintreten zu lassen. The man stepped aside for her to enter the room.
Seit ich in diese Schule eingetreten bin, muss ich wöchentliche Berichte schreiben, gerade so wie es die japanischen Schüler machen. Since I've entered that school, I have to write weekly reports just like Japanese students do.
Er trat dafür ein, die Todesstrafe abzuschaffen. He advocated abolishing the death penalty.
Sie trat für ihn ein. She spoke up for him.
Er trat für das ein, was richtig war. He stood up for what was right.
Sie trat für das ein, was richtig war. She stood up for what was right.
Ich trat in die Luftwaffe ein. I went into the air force.
Es trat eine tiefe Stille ein There fell a deep silence
Tom trat in die Streitkräfte ein. Tom joined the Army.
Der Vorsitzende trat plötzlich zurück. The chairman resigned out of the blue.
Es ist ein ganz einfacher Vorgang. It's a very simple process.
Tom trat dem Theaterclub seiner Uni bei. Tom joined his school's drama club.
Er ist ein Mann, dem man immer vertrauen kann. He is a man who can always be trusted.
Er trat ihre Gefühle mit Füßen. He trampled on her feelings.
Und wenn ich schwul wäre? Ist das ein Verbrechen? And if I was gay, would that be a crime?
Als ich ins Klassenzimmer trat, küsste Tom gerade Maria. Tom was kissing Mary when I walked into the classroom.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!