Примеры употребления "teilnehmend" в немецком с переводом "participate"

<>
Переводы: все32 participate17 take part15
Tom hat am Boston-Marathon teilgenommen. Tom participated in the Boston marathon.
Er möchte an dem Wettbewerb teilnehmen. He wants to participate in the contest.
Sie beabsichtigt, an einem Schönheitswettbewerb teilzunehmen. She intends to participate in a beauty contest.
Ich möchte an der Feierlichkeit nicht teilnehmen. I don't want to participate in the ceremony.
Ich möchte an der Zeremonie nicht teilnehmen. I don't want to participate in the ceremony.
Fast tausend Leute haben an dieser Demonstration teilgenommen. Nearly a thousand people participated in the demonstration.
Sein Bein hindert ihn an der Teilnahme an einem Tennisturnier. His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.
Die Bezahlung war gut, und das war ihre einzige Motivation an der Studie teilzunehmen. The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.
Jeder hat das Recht, am kulturellen Leben der Gemeinschaft frei teilzunehmen, sich an den Künsten zu erfreuen und am wissenschaftlichen Fortschritt und dessen Errungenschaften teilzuhaben. Everyone has the right freely to participate in the cultural life of the community, to enjoy the arts and to share in scientific advancement and its benefits.
Sie nahm an einem Schönheitswettbewerb teil. She participated in the beauty contest.
Tom nahm am Boston-Marathon teil. Tom participated in the Boston marathon.
Er nahm an der Debatte teil. He participated in the debate.
Er nahm nicht an der Diskussion teil. He didn't participate in the discussion.
Sie nimmt an vielen schulischen Aktivitäten teil. She participates in many school activities.
Beinahe eintausend Personen nahmen an der Demonstration teil. Nearly a thousand people participated in the demonstration.
Delegierte aus vielen Ländern nahmen an der Konferenz teil. Delegates from many countries participated in the conference.
Ich nahm hauptsächlich an der Arbeitsgruppe "Umweltschutz und nachhaltige Landwirtschaft" teil. I mainly participated in the working group "environmental protection and sustainable agriculture".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!