Примеры употребления "tatsächlich" в немецком

<>
Переводы: все27 actual15 in fact4 really4 другие переводы4
Ich bin tatsächlich ein Trottel. I'm actually a mutt.
„Gullivers Reisen“ steckt voller Satire, und tatsächlich führen seine Reisen Gulliver nicht aus England heraus. "Gulliver's Travels" is all satire, in fact, his voyages never take him out of England.
Es gibt tatsächlich so etwas wie Internet-Abhängigkeit. There really is such a thing as Internet addiction.
Manche Leute sammeln tatsächlich Steine. Some people actually collect rocks.
Tatsächlich verbraucht der Eisbär bei allen Fortbewegungsarten doppelt so viel Energie wie die meisten anderen Säugetiere. In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.
Sie versuchten zu verbergen, was tatsächlich vorgegangen war. They tried to hide what was really going on.
Ja, jemand hat das tatsächlich gesagt. Yes, someone actually said that.
Das hält man ja im Kopf nicht aus, dass unser Pantoffelheld tatsächlich noch das Mauerblümchen aufreißt. It's a lot too thin that our henpecked husband in fact hooked up the wallflower.
Er sah schlafend aus, er war aber tatsächlich tot. He looked asleep, but he was really dead.
Wir haben den Unfall tatsächlich gesehen. We actually saw the accident.
Tatsächlich bevölkerte eine Anzahl ihrer Vorfahren einen Kontinent auf dem Planeten Erde vor ungefähr zweihundertfünfzig tausend Erdenjahren. In fact, a group of their ancestors peopled a continent on the planet Earth about 250 000 of your Earth years ago.
Ich konnte mich nicht damit abfinden, dass meine Frau tatsächlich tot war. I could not accept that my wife was really dead.
Ja, sie hat das tatsächlich gesagt. Yes, she actually said that.
Ich habe tatsächlich ein Gespenst gesehen. I actually saw a ghost.
Ja, er hat das tatsächlich gesagt. Yes, he actually said that.
Glaub es oder nicht, ich kann tatsächlich zeichnen. Believe it or not, I can actually draw.
Sie sieht jung aus, aber tatsächlich ist sie über 40. She looks young. But actually, she's over forty.
Ich kann nicht glauben, dass du es tatsächlich nach Harvard geschafft hast. I can't believe that you actually got into Harvard.
Selbst wenn deine Sätze tatsächlich sinnfrei waren, hast du zumindest das Glück, schöne Sätze bilden zu können. Even if your sentences were actually senseless, you at least have the luck to be able to form beautiful sentences.
Tatsächlich waren viele meiner frühesten Erinnerungen Theorien, die ich mir über die Welt um mich herum gemacht habe. In actual fact, many of my earliest memories are theories I had about the world around me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!