Примеры употребления "stimme abgeben" в немецком

<>
Der Premierminister wird heute eine Erklärung abgeben. The Prime Minister is to make a statement today.
Er hatte eine unangenehm kreischende Stimme. He had an unpleasant screechy voice.
Sie würden einen guten Diplomaten abgeben. You'd make a good diplomat.
Ich stimme Ihnen in diesem Punkt nicht zu. I don't agree with you on this point.
Er besteht darauf, dass sie alle pünktlich ihre Berichte abgeben. He demands that they all turn in their papers on time.
Sie senkte ihre Stimme. She lowered her voice.
Sie sollten sich nicht mit solchen Männern abgeben. You shouldn't associate with men like that.
Er schrie mit lauter Stimme um Hilfe. He cried out for help in a loud voice.
Du würdest einen guten Diplomaten abgeben. You would make a good diplomat.
Sag die Wahrheit, auch wenn deine Stimme zittert. Speak the truth, even if your voice shakes.
Die Glocke läutete. Der Lehrer sagte den Schülern, sie sollten ihre Arbeiten abgeben. The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.
Ihre Stimme bebte vor Wut. Her voice was quivering with anger.
Du solltest dich nicht mit solchen Männern abgeben. You shouldn't associate with men like that.
Gott hat ihr ein hübsches Gesicht und eine süße Stimme gegeben. God gave her a beautiful face and sweet voice.
Schüler sollen am Ende des Schuljahres Berichte abgeben. Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.
Ich stimme euch in diesem Punkt nicht zu. I don't agree with you on this point.
Ihr solltet euch nicht mit solchen Männern abgeben. You shouldn't associate with men like that.
Sie drehte sich um, als sie seine Stimme hörte. She turned around when she heard his voice.
Ich freue mich, deine Stimme zu hören. I am happy to hear your voice.
Die Stimme erinnerte mich an meine Mutter. The voice reminded me of my mother.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!