Примеры употребления "stille wasser" в немецком

<>
Ein Schrei brach die Stille. A scream broke the silence.
Bier besteht zu 90 % aus Wasser. Beer consists of 90% water.
Der Schrei durchschnitt die Stille. A scream broke the silence.
Dieses Wasser ist ein bisschen salzig. This water is a little salty.
Eine ausgedehnte Stille folgte. A prolonged silence followed.
Für Pflanzen ist Licht nicht weniger erforderlich als Wasser. Light is no less necessary to plants than water.
Manchmal in der Stille der Nacht stelle ich mir vor, wieviel besser die Welt sein könnte, wenn alle Esperanto lernten. Sometimes, in the still of the night, I imagine how much better the world could be if everyone learned Esperanto.
Es ist viel Wasser den Rhein hinunter geflossen seit unserem letzten Treffen. It's been ages since we last met.
Stille macht manche Leute nervös. Silence makes some people nervous.
Was ist passiert? Überall in der Wohnung ist Wasser. What happened? There's water all over the apartment.
Im Wald herrschte Stille. Silence reigned in the forest.
Ich nahm einen Suppenteller und schob das Glas sorgfältig über die Tischecke, goss dann Wasser so in den Suppenteller, dass es nicht auf den Boden fließen konnte. I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.
Mitten in der Stille schrie Nancy plötzlich auf. Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
Sein Versuch in dem eisigen Wasser zu schwimmen, war blanker Wahnsinn. It was mad of him to try to swim in the icy water.
Sie ist eine stille Frau. She is a quiet woman.
Wasser reflektiert Licht. Water reflects light.
Ich stille meine Tochter. I am breast-feeding my daughter.
Sie erhitzt das Wasser. She's heating the water.
Es trat eine tiefe Stille ein There fell a deep silence
Drei Viertel der Erdoberfläche sind mit Wasser bedeckt. Three fourth of the earth surface are covered with water.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!