Примеры употребления "stille Teilhaber" в немецком

<>
Ein Schrei brach die Stille. A scream broke the silence.
Der Schrei durchschnitt die Stille. A scream broke the silence.
Eine ausgedehnte Stille folgte. A prolonged silence followed.
Manchmal in der Stille der Nacht stelle ich mir vor, wieviel besser die Welt sein könnte, wenn alle Esperanto lernten. Sometimes, in the still of the night, I imagine how much better the world could be if everyone learned Esperanto.
Stille macht manche Leute nervös. Silence makes some people nervous.
Im Wald herrschte Stille. Silence reigned in the forest.
Mitten in der Stille schrie Nancy plötzlich auf. Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
Sie ist eine stille Frau. She is a quiet woman.
Ich stille meine Tochter. I am breast-feeding my daughter.
Es trat eine tiefe Stille ein There fell a deep silence
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!