Примеры употребления "still stehen" в немецком

<>
Der Junge blieb still stehen. The boy stayed quiet.
Die Maschinen stehen jetzt still. The machines are idle now.
Seid mal einen Augenblick still. Be quiet for a moment.
Ich kann die Blutung nicht zum Stehen bringen. I cannot stop the bleeding.
Tom bat Mary, still zu sein. Tom asked Mary to be quiet.
Die Aprikosenbäume stehen in voller Blüte. The apricot trees are in full blossom.
Die zwei Schwestern lebten sehr still. The two sisters lived very peacefully.
Da es keinen Platz mehr am Tisch gab, musste ich im Stehen essen. Since there wasn't any more room at the table, I had to eat standing up.
Du würdest weise sein, wenn du still bleibst. You might be wise to remain silent.
Die Ergebnisse werden mit der Theorie in keinem Widerspruch stehen. The results will not contradict the theory.
Der Lehrer forderte Mary auf, still zu sein. The teacher told Mary to be quiet.
Man sollte immer zu seinem Wort stehen. You should always keep your word.
Der Redner bat das Publikum, still zu sein. The speaker requested that the audience remain silent.
Sie stehen Finanzproblemen gegenüber. They are facing financial problems.
Sei still und hör zu! Just shut up and listen.
Die neue Saison der Fernsehsendungen besteht aus alten Kamellen, wie sie im Buche stehen. The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.
Während des Unterrichts still zu sein, bedeutet, den Schlaf der anderen zu respektieren. To be quiet in class is to respect other people's sleep.
Tom hat Mühe, auf einem Bein zu stehen. Tom has trouble standing on one leg.
Ihre Hände sind nie still. Her hands are never still.
Bitte stehen Sie nicht auf. Please don't get up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!