Примеры употребления "stiefmütterlich behandeln" в немецком

<>
Eine effektivere Methode, diese Krankheit zu behandeln, wird dringend benötigt. There is an urgent need for a more effective method of treating this disease.
Mit welchem Medikament kann man diese Krebsart am besten behandeln? What's the best drug for that cancer?
Es wäre unfair, ihn so schlecht zu behandeln. It would be unfair if we treated him so badly.
Hier leiste ich das erstes Mal einen Beitrag zu Tatoebo, also bin ich ein wenig nervös ... behandeln Sie mich bitte freundlich! This is my first time contributing to Tatoeba, so I'm a little nervous.. please be kind with me.
Heutzutage behandeln Eltern ihre Kinder stärker als Gleichgestellte als früher und ein Kind erhält mehr Freiheiten, seine eigenen Entscheidungen zu treffen. Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.
Wir werden dieses Problem im dritten Kapitel behandeln. We will deal with this problem in Chapter three.
Du solltest diese Information im Haupttext behandeln, nicht in den Anmerkungen. You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.
Könnten Sie mich bitte nur provisorisch behandeln, da ich sofort nach Japan zurückkehren werde. Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?
Tom hat sich gewünscht, dass sich seine Mitschüler gegenseitig mit mehr Respekt behandeln würden. Tom wished that his classmates would treat each other with more respect.
Meine Eltern behandeln mich nicht mit Strenge. Both of my parents are not strict with me.
Mein Großvater ging ins Krankenhaus, um seine Magenschmerzen behandeln zu lassen. My grandfather went to the hospital to seek help for his stomach pain.
Ich lasse mich von dir nicht wie einen Sklaven behandeln. I refuse to be treated like a slave by you.
Es ist grausam von ihm, Haustiere schlecht zu behandeln. It is cruel of him to ill-treat pets.
Bitte behandeln Sie ihn mit Fluorid. Please give him a fluoride treatment.
Wir werden Ihre Auskünfte streng vertraulich behandeln We will treat your information strictly confidential
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!