Примеры употребления "standpunkt vertreten" в немецком

<>
Divergierende Berichte veranlassten den Chef, seinen Standpunkt zu überdenken. Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.
Du wirst ihn vertreten müssen, falls er nicht kommen kann. You'll have to take his place in case he can't come.
Ich kann deinen Standpunkt verstehen. I can understand your point of view.
Der Außenminister wird den Ministerpräsidenten in dessen Abwesenheit vertreten. The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.
Der Präsident äußerte seinen Standpunkt bezüglich dieser Angelegenheit. The president stated his position on the issue.
Er bestand nachhaltig darauf, seine Meinung zu vertreten. He strongly persisted in arguing his opinion.
Sein Standpunkt ist recht logisch. His view is quite logical.
Diese Abhandlung diskutiert das Problem von einem ethischen Standpunkt aus. The paper discusses the problem in terms of ethics.
Man konnte den Biwa-See von unserem Standpunkt sehen. Lake Biwa could be seen from where we were standing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!