Примеры употребления "spazieren führen" в немецком

<>
Wenn das Wetter schön ist, fahren wir spazieren. Weather permitting we will go for a drive.
Sie fuhren früher oft am Wochenende zum Hafen von Nagoya spazieren. They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends.
Wir führen Edisons Erfolg auf Intelligenz und harte Arbeit zurück. We attribute Edison's success to intelligence and hard work.
Wie wäre es, wenn wir nach dem Mittagessen spazieren gehen würden? How about going for a walk after lunch?
Es ist schwierig, ein Gespräch mit jemandem zu führen, der nur "Ja" und "Nein" sagt. It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "Yes" and "No".
Ich ging mit meinem Sohn spazieren. I went for a walk with my son.
Alle Wege führen nach Rom. All roads lead to Rome.
Kann ich spazieren gehen? Can I go for a walk?
Meine Eltern führen ein sorgloses Leben auf dem Lande. My parents live at ease in the country.
Ganz gleich ob's regnet, schneit oder ob die Sonne scheint; fünf Uhr abends pflege ich am Königlichen Palast spazieren zu gehen. If the weather is beautiful, if it is ugly, it is my habit to go at 5 in the evening to walk at Palais-Royal.
Viele Wege führen nach Rom. Many ways lead to Rome.
Sie geht gern allein spazieren. She likes to walk alone.
Die beiden Länder fingen an, Friedensverhandlungen zu führen. Both countries entered into peace negotiations.
Ich gehe jeden Tag spazieren, nur nicht, wenn es regnet. I take a walk every day except when it rains.
Der Page wird Sie auf Ihr Zimmer führen. The bellboy will show you to your room.
Offenbar geht er gerne spazieren. He must like taking walks.
Sie führen ein zügelloses Leben. They are leading a loose life.
Tom und sein Onkel sind schweigend zusammen spazieren gegangen. Tom and his uncle walked together in silence.
Ich bin es gewohnt, auf Reisen Tagebuch zu führen. I usually keep a diary when I travel.
Er geht jeden Morgen mit seinem Hund spazieren. He walks his dog every morning.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!