Примеры употребления "so ein" в немецком

<>
Sie benutzt nie Papiertücher. Sie ist so ein Ökofreak, weißt du. She never uses paper towels. She is such a tree hugger, you know.
Ich wusste nicht, dass du so ein guter Koch bist. I didn't know you were such a good cook.
Tom ist so ein Spaßverderber. Tom is such a buzzkill.
Ich bin erstaunt, dass sie so ein gutes Angebot abgelehnt hat. I am surprised that she refused such a good offer.
Ich verstehe nicht, warum es den Kindern nicht erlaubt ist, draußen zu spielen, wenn es so ein schöner Tag ist. What I don't understand is why the children aren't being allowed to play outside on such a nice day.
Um so ein teurer Wein zu sein, müsste er wirklich besser schmecken als dieser da. For being such an expensive wine, it really should taste better than this.
Ich möchte nicht so ein Sofa kaufen. I don't want to buy this kind of sofa.
Das war so ein gutes Buch, dass ich es dreimal gelesen habe. That was such good a book that I read it three times.
Wäre doch schade, wenn so ein Wort untergeht. It would be a pity that such a word disappears.
Ich hatte keine Ahnung, dass es so ein teures Restaurant sein würde. Ich fühle mich fehl am Platz. I had no idea it would be such an expensive restaurant. I feel like I'm out of place.
Ich muss aufhören, so ein süßes Eis zu essen. I've got to stop eating such sweet ice cream.
Ich hätte nicht gedacht, dass sein Verhalten auf so ein unmögliches Niveau absinkt. I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.
Sei nicht so ein Waschlappen! Don't be such a wimp!
Das ist so ein leichtes Problem, dass es jeder Student lösen kann. This is such an easy problem that any student can solve it.
Lies nicht so ein Buch. Do not read such a book.
Sie ist nicht so ein Mädchen, wie du dir es vorstellst. She is not such a girl as you imagine her to be.
Du bist so ein Dickkopf! You're so set in your ways!
So ein seltsamer Fall ist mir noch nie untergekommen. I've never come across such a strange case.
Sie richten es sich so ein, dass sie mit wenig Geld zurechtkommen. They manage to get along without much money.
In dem Restaurant, wo wir gestern Abend gegessen haben, mussten wir zwei Stunden warten, bevor wir bestellen konnten. So ein Drecksladen! In the restaurant we were yesterday, we had to wait two hours before ordering. What a terrible establishment!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!