Примеры употребления "sich zurück wollen" в немецком

<>
Wenn er traurig ist, zieht er sich zurück. When he's sad, he withdraws from other people.
Weisst du, wann sie zurück sein wollen? Do you know when they will be back?
Die Briten zogen sich schließlich zurück. The British finally retreated.
Nach dem Abendessen zog er sich in sein Zimmer zurück. He retired to his own room after supper.
Nach dem Abendbrot zog er sich in sein Zimmer zurück. He retired to his own room after supper.
Die Soldaten zogen sich aus ihren Positionen zurück. The soldiers retreated from their positions.
Der Spieler zog sich aus der Basketballmannschaft zurück. The player retired from the basketball team.
Ausländische Investoren zogen sich wegen regionaler politischer Unruhen zurück. Foreign investors backed off because of regional political unrest.
Setzen Sie sich, wohin Sie wollen. Sit wherever you like.
Wir wollen mal sehen, wie sich der Abend anlässt. Let's see what tonight will bring.
Der Vollständigkeit halber wollen wir erwähnen, dass der Ring R - als Modul über sich selbst betrachtet - Untermoduln von beliebig großer endlicher Länge besitzt. For the sake of completeness, let us mention that the ring R - considered as a module over itself - has submodules of arbitrarily large finite length.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Dann wollen wir einmal die Gegenseite hören! Let's hear the other side.
Er wird gleich zurück sein. He will be back in a second.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Um alles in der Welt, ich würde es nicht verpassen wollen. I wouldn't miss it for the world!
Der Vorsitzende trat plötzlich zurück. The chairman resigned out of the blue.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Wollen Sie nicht noch zum Tee bleiben? Won't you stay for tea?
Er kam nach vielen Jahren zurück. He came back after many years.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!