Примеры употребления "sich zurück gehen" в немецком

<>
In 1900 hat er England verlassen, und er ist nie zurückgegangen. In 1900, he left England, and he never returned.
Er ist zurückgegangen, um seinen Hut zu holen. He went back to get his hat.
Wenn er traurig ist, zieht er sich zurück. When he's sad, he withdraws from other people.
Das mag verrückt klingen, aber ich denke, dass ich zurück gehen will und es noch einmal tun. This may sound crazy, but I think I want to go back and do it again.
Lass uns zurück zum Büro gehen. Let's go back to the office.
Sie sah die Kinder zurück zur Schule gehen. She watched the children going back to school.
Sie sollten jetzt besser zurück nach Hause gehen. You had better go back home now.
Ihr solltet jetzt besser zurück nach Hause gehen. You had better go back home now.
Du solltest jetzt besser zurück nach Hause gehen. You had better go back home now.
Die Briten zogen sich schließlich zurück. The British finally retreated.
Lass uns zurück an die Arbeit gehen! Let's get back to work.
Nach dem Abendessen zog er sich in sein Zimmer zurück. He retired to his own room after supper.
Nach dem Abendbrot zog er sich in sein Zimmer zurück. He retired to his own room after supper.
Wir müssen zurück ins Mittelalter gehen, um den Ursprung zu verfolgen. We must go back to the Middle Ages to trace the origin.
Ich glaube, es ist Zeit für mich, zurück an die Arbeit zu gehen. I think it's time for me to go back to work.
Die Soldaten zogen sich aus ihren Positionen zurück. The soldiers retreated from their positions.
Der Spieler zog sich aus der Basketballmannschaft zurück. The player retired from the basketball team.
Ausländische Investoren zogen sich wegen regionaler politischer Unruhen zurück. Foreign investors backed off because of regional political unrest.
Wann gehen Sie zurück nach Japan? When do you go back to Japan?
Gehen wir zurück an die Arbeit! Let's get back to work.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!