Примеры употребления "sich wider fahren" в немецком

<>
Er tat die Arbeit wider Willen. He did the work against his will.
Wir haben uns mit dem Fahren abgewechselt. We took turns with the driving.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Sie werden ihre Schwerter zu Pflugscharen und ihre Spieße zu Sicheln machen. Denn es wird kein Volk wider das andere ein Schwert aufheben, und werden hinfort nicht mehr kriegen lernen. They will hammer their swords into ploughshares and their spears into sickles. Nation will not lift sword against nation, no longer will they learn how to make war.
Bill kann Fahrrad fahren. Bill can ride a bicycle.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Könntet ihr Tom nach Hause fahren? Could you drive Tom home?
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Kann deine Mutter ein Auto fahren? Can your mother drive a car?
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Ich weiß nicht, warum Tom nächste Woche nicht mit uns segeln fahren will. I don't know why Tom doesn't want to go sailing with us next week.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Soldaten fahren in einem Militärfahrzeug auf Patroullie. Soldiers go on patrol in a military vehicle.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Kann deine Mutter Auto fahren? Can your mother drive a car?
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Tom findet, dass Mary nicht nach Hause fahren sollte, da sie getrunken hat. Tom doesn't think Mary should drive home since she's been drinking.
Jeder ist auf sich selbst gestellt. It's every man for himself.
Ich möchte gern mit euch ans Meer fahren. I would like to go to the seaside with you.
Tom und Maria wünschen sich als nächstes einen Jungen. Tom and Mary hope that their next child will be a boy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!