Примеры употребления "sich wegen ruhestörung anzeigen" в немецком

<>
Das Flugzeug verspätete sich wegen des schlechten Wetters. The plane was late due to bad weather.
Der Zug verspätete sich wegen eines Unfalls. The train was delayed because of an accident.
Ihre Reise verzögerte sich wegen des Zuges. Her journey was delayed because of the train.
Ausländische Investoren zogen sich wegen regionaler politischer Unruhen zurück. Foreign investors backed off because of regional political unrest.
Ich werde dich anzeigen. I will sue you.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Man hat das Picknick wegen mangelndem Interesse abgesagt. The picnic was canceled for lack of interest.
Zeige soviel Finger, die die richtige Zahl anzeigen. Indicate the applicable numeral, by holding up the corresponding number of fingers.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Alle wissen, dass sie ihn wegen des Geldes geheiratet hat. Everybody knows she married him for his money.
Anzeigen suchen Search ads
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Ich bin aus dem Schlaf hochgefahren, wegen des Feuers. I awoke with a start because of the fire.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Der Bus hatte wegen des Staus Verspätung. The bus was late because of the traffic jam.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Ich hatte im letzten Jahr eine Operation wegen grünen Stars. I had an operation for glaucoma last year.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Das Flugzeug war wegen des schlechten Wetters spät dran. The plane was late due to bad weather.
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!