Примеры употребления "sich voran schreiten" в немецком

<>
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Die wirtschaftliche Entwicklung ging langsam voran. Economic development proceeded slowly.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Jenes Projekt kommt langsam voran. That project is proceeding slowly.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Die medizinische Wissenschaft schreitet stets voran. Medical science is always on the march.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Der Junge von nebenan ist Kopf voran vom Baum gefallen. The boy next door fell head first from a tree.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Wir kommen nicht voran. We're not getting anywhere.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
In China stellen wir unseren Familiennamen voran, und dann folgt unser Vorname. In China, we put our family name first, then our name.
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
In Asien gehen Männer für gewöhnlich Frauen voran. In Asia men usually precede women when walking.
Jeder ist auf sich selbst gestellt. It's every man for himself.
Tom und Maria wünschen sich als nächstes einen Jungen. Tom and Mary hope that their next child will be a boy.
Ken hat sich dem Examen mit Selbstvertrauen unterzogen. Ken took the examination with confidence.
Mary hat sich ganz schön aufreizend gekleidet. Mary is wearing some sexy clothes.
Tom ärgerte sich darüber, dass Maria statt seiner befördert wurde. Tom resented the fact that Mary got the promotion instead of hm.
Sie erinnerte sich an die Geschichte. The story came home to her.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!