Примеры употребления "sich vergnügen" в немецком

<>
Es war uns ein Vergnügen im Fluss zu schwimmen. We enjoyed swimming in the river.
Gestern abend haben wir uns beim Sehen einer Quizshow im Fernsehen vergnügt. We enjoyed the quiz show on television last night.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Ich mag es nicht, Geschäft mit Vergnügen zu verbinden. I don't like to mix business with pleasure.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Sie hat ein Vergnügen daran, Horrorfilme anzusehen. She takes pleasure in seeing horror films.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Es war ein Vergnügen, den Abend mit einem so klugen, lustigen und schönen Mädchen wie dir zu verbringen. It was a pleasure to spend the evening with a smart, funny and beautiful girl like you.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Der Verzehr eine wohlschmeckenden Essens in eines der intensivsten und genussvollsten Vergnügen des Lebens. The eating of delicious food is one of the most intense and poignant pleasures of life.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Das ist mir ein großes Vergnügen. That gives me great pleasure.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Bücher bereiten uns viel Vergnügen. We derive a lot of pleasure from books.
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Er hat ein Vergnügen an langen Spaziergängen in den Wäldern. He takes pleasure from long walks in the woods.
Jeder ist auf sich selbst gestellt. It's every man for himself.
Das schöne Wetter hat zu unserem Vergnügen beigetragen. The fine day added to our pleasure.
Tom und Maria wünschen sich als nächstes einen Jungen. Tom and Mary hope that their next child will be a boy.
Ich habe dein neues Buch mit großem Vergnügen gelesen. I read your new book with real delight.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!