Примеры употребления "sich unterzeichnen" в немецком с переводом "sign"

<>
Переводы: все13 sign13
Können Sie bitte dieses Dokument unterzeichnen? Can you please sign this document?
Den Scheck bitte auf der Rückseite unterzeichnen Please sign the check on the back
Wir sind bereit, den Vertrag zu unterzeichnen We are ready to sign the contract
Dieses Unternehmen und ich haben einen Dreijahresvertrag unterzeichnet. This company and I have signed a contract of three years.
Die Charta der Vereinten Nationen wurde 1945 unterzeichnet. The United Nations Charter was signed in 1945.
Viele Länder haben einen Vertrag zur nuklearen Abrüstung unterzeichnet. Many countries have signed a treaty to eliminate nuclear weapons.
Das ist das erste Mal, dass ich einen Vertrag unterzeichne. It's the first time I sign a contract.
Wenn zwei Länder einen Krieg beenden, unterzeichnen sie einen Friedensvertrag. When two countries end a war, they sign a peace treaty.
Nicht in Ohnmacht fallen — nicht, bis du den Vertrag unterzeichnet hast! Don't faint! Not until you sign the contract.
Das hier ist der Stift, mit dem er das Dokument unterzeichnet hat. This is the pen that he signed the document with.
Leider haben wir vor kurzem ein Vertriebsabkommen mit einem anderen Partner unterzeichnet We regret to tell you that we have already signed a contract with a different partner
Wenn man einen Vertrag unterzeichnet, stimmt man bestimmten Bestimmungen und Bedingungen zu. By signing a contract, you agree to certain terms and conditions.
Schön bei Bewusstsein bleiben — wenigstens so lange, bis du den Vertrag unterzeichnet hast! Don't faint! Not until you sign the contract.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!