Примеры употребления "sich trennen" в немецком с переводом на английский

<>
Sprache und Kultur lassen sich nicht voneinander trennen. Language and culture can't be separated.
Wir müssen Politik und Religion trennen. We must separate politics from religion.
Bauern trennen gute Äpfel von schlechten. Farmers separate good apples from bad ones.
Die Mutter trennte die kämpfenden Kinder. The mother separated the fighting children.
Der Polizist trennte die beiden Kämpfenden. The policeman separated the two men who were fighting.
Man kann Sprache und Kultur nicht trennen. You can't separate language from culture.
Irland und England werden durch das Meer getrennt. Ireland and England are separated by the sea.
Sprache und Kultur lassen sich nicht voneinander trennen. Language and culture can't be separated.
Sie wollen sich nach 40-jähriger Ehe trennen. They want to separate after 40 years of marriage.
Sie sind voneinander getrennt und können sich nicht berühren. They are separated, and cannot touch.
Sie wird sich von ihrem Freund trennen. She is going to part from her boyfriend.
Sie hat vor, sich von ihrem Freund zu trennen. She plans to break up with her boyfriend.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Er musste sich von seinem Haus trennen. He had to part with his house.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Sie entschloss sich schließlich, sich von ihrem Ehemann zu trennen. She finally decided to break up with her husband.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Selbst die besten Freunde müssen sich mal trennen. The best of friends must part.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!