Примеры употребления "sich sorgen" в немецком с переводом "worry"

<>
Sie macht sich Sorgen wegen ihrer Prüfungen. She's worrying about her exams.
Die Mutter machte sich Sorgen um ihre Kinder. The mother worried about her children.
Es hat keinen Sinn, sich Sorgen darum zu machen. It is no use worrying about it.
Tom macht sich Sorgen, dass er seinen Arbeitsplatz verlieren könnte. Tom is worried about losing his job.
Er macht sich Sorgen, dass er vielleicht zu spät kommen könnte. He's worried that he might be late.
Viele Menschen machen sich Sorgen darum, wie sie ihre Rechnungen bezahlen sollen. Many people worry about paying their bills.
Machen Sie sich keine Sorgen Don't worry
Machen Sie sich darüber keine Sorgen. Don't worry about it.
Machen Sie sich darum keine Sorgen. Don't worry about that.
Machen Sie sich keine Sorgen um mich. Don't worry about me.
Er macht sich ständig Sorgen um seine Tochter. He is always worrying about his daughter.
Keine Sorge! Sie werden beaufsichtigt. Don't worry. They will be supervised.
Das ist eine berechtigte Sorge. It’s a legitimate worry.
Das ist meine geringste Sorge. That's the least of my worries.
Sorg dich nicht um mich. Don't worry about me.
Sorg dich nicht um mich. Don't worry about me.
Mach dir darum keine Sorgen. Don't worry about that.
He, Tom, vergiss deine Sorgen! Hey, Tom, forget about your worries.
Macht euch darum keine Sorgen. Don't worry about that.
Meine finanziellen Sorgen sind vorbei. My financial worries are past.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!