Примеры употребления "sich raten" в немецком с переводом "advise"

<>
Переводы: все57 advise48 guess9
Ich riet ihm, sofort zurückzukommen. I advised him to come back at once.
Sie riet ihm, einen Anwalt aufzusuchen. She advised him to see a lawyer.
Ich rate dir, mit dem Rauchen aufzuhören. I advise you to stop smoking.
Der Arzt riet mir, das Rauchen aufzugeben. The doctor advised me to give up smoking.
Er riet uns, es nicht zu tun. He advised us against doing it.
Der Arzt riet ihm, weniger zu trinken. The doctor advised him to cut down on drinking.
Sie riet ihm, zur Polizei zu gehen. She advised him to go to the police.
Sie riet ihm, wie man gesund bleibt. She advises him on how to stay healthy.
Sie riet ihm, wo er bleiben sollte. She advised him where he should stay.
Sie riet ihm, das nicht zu tun. She advised him not to do that.
Sie riet ihm, mehr Bücher zu lesen. She advised him to read more books.
Man rät ihm ein striktes Diät einzuhalten. He is advised to go on a strict diet.
Hast du je einem Freund einen Rat gegeben? Have you ever advised a friend?
Ich habe nie einem Freund einen Rat erteilt. I have never advised a friend.
Ich rate dir, auf deinen Arzt zu hören. I advise you to listen to your doctor.
Sie hat ihm geraten, das nicht zu tun. She advised him not to do that.
Marys Arzt hat ihr geraten, sich zu bewegen. Mary's doctor advised her to exercise.
Mein Arzt hat mir geraten dieses Medikament abzusetzen. My doctor has advised me to stop taking this medicine.
Der Arzt riet mir, mehr Milch zu trinken. The doctor advised me to drink more milk.
Tom riet ihm, den Gebrauchtwagen nicht zu kaufen. Tom advised him not to buy the secondhand car.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!