Примеры употребления "sich nieder stimmen" в немецком

<>
Sie ließen sich in Japan nieder. They settled in Japan.
Er ließ sich in Jamaika nieder. He took up residence in Jamaica.
Ihre Stimmen ähneln sich am Telefon. Their voices sound similar over the phone.
Bitte schreibe nieder was ich sagen werde. Please write down what I will say.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Das Schlimme an der Welt ist nicht, dass die Leute zu wenig wissen, sondern dass sie zu viele Dinge wissen, die nicht stimmen. The trouble with the world isn't that people know too little, but they know so many things that ain't so.
Sie heirateten und ließen sich nahe Boston nieder. They got married and settled near Boston.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Moderne Harfen haben eine Reihe Pedale, die es dem Spieler ermöglichen, das Instrument gemäß jeder diatonischen Tonleiter zu stimmen. Modern harps have a series of pedals that enable the performer to tune the instrument to any diatonic scale.
Die Armee schlug den Aufstand nieder. The army quelled the rebellion.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Das Gerücht kann nicht stimmen. The rumor can't be true.
Legen Sie die Waffe nieder! Put your gun down.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Ihre Partei gewann die meisten Stimmen bei der Wahl. Their party won the most votes in the election.
Der Manager des Teams legte plötzlich sein Amt nieder. The manager of the team quit suddenly.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Tom erhielt nur ein Prozent der Stimmen. Tom received only one per cent of the vote.
Das Gebäude brannte bei dem Brand vollständig nieder. The fire consumed the whole building.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!