Примеры употребления "sich los werden" в немецком

<>
Endlich sind wir unser altes Auto los geworden. We finally got rid of our old car.
Ich bin meine schlimme Erkältung noch nicht losgeworden. I have not got rid of my bad cold yet.
Eine schlechte Gewohnheit ist, sobald sie sich geprägt hat, schwer loszuwerden. A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.
Er entschied sich, Arzt zu werden. He made up his mind to be a doctor.
Er wünscht sich, so wie ich zu werden. He wants to be like me.
Er verwehrte sich dagegen, ein Feigling genannt zu werden. He resented being called a coward.
Sie freute sich, ihm bei der Party vorgestellt zu werden. She was happy to be introduced to him at the party.
Mary und Tom zankten sich darum, welche umstrittenen Tags für diesen Satz verwendet werden sollten. Mary and Tom quarelled about the controversial tags to apply to this sentence.
Tom lachte laut los, als er sah, wie Maria Jig tanzte. Tom burst out laughing when he saw Mary dancing a jig.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Sie werden es früher oder später herausfinden. They will find out sooner or later.
Sie weiß nicht, was los ist. She doesn't know what's going on.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Wie kann es bewerkstelligt werden? How can it be done?
Entschuldigen Sie mich bitte, ich muss los. Please excuse me, I have to leave.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Der Gefangene ersuchte, vorzeitig entlassen zu werden. The prisoner asked to be released early.
Ich werde das Gefühl nicht los, dass da noch jemand außer uns im Haus ist. I can't shake the feeling that there's someone else in the house with us.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Der Rasen muss bewässert werden. The lawn needs to be watered.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!