Примеры употребления "sich los springen" в немецком

<>
Tom lachte laut los, als er sah, wie Maria Jig tanzte. Tom burst out laughing when he saw Mary dancing a jig.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Für dich würde ich durch einen Reifen springen. I'd jump through hoops for you.
Sie weiß nicht, was los ist. She doesn't know what's going on.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Sie kann hoch springen. She can jump high.
Entschuldigen Sie mich bitte, ich muss los. Please excuse me, I have to leave.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Es ist sehr gefährlich, auf den Zug zu springen, während er in Bewegung ist. It is dangerous to jump onto a moving train.
Ich werde das Gefühl nicht los, dass da noch jemand außer uns im Haus ist. I can't shake the feeling that there's someone else in the house with us.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Tom, einsam, über den linken Satzrand gebeugt, konnte sich nicht überwinden zu springen, um der ganzen Geschichte ein Ende zu setzen. Tom, alone, bent over the left edge of the sentence, was hesitating to jump, to put an end to all this story.
Tom schloss sich im Bad ein und weinte los. Tom locked himself in the bathroom and started to cry.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Das Mädchen hatte Angst, vom Dach herunter zu springen. The girl was afraid to jump down from the roof.
Tom denkt, dass er seine Erkältung los wird, wenn er diese Medizin einnimmt. Tom thinks he can get rid of his cold if he takes this medicine.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Die Polizei überzeugte sie, nicht von der Brücke zu springen. The police persuaded her not to jump off the bridge.
Könnten Sie mir sagen, was los ist? Can you tell me what is happening?
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!