Примеры употребления "sich los quatschen" в немецком

<>
Tom lachte laut los, als er sah, wie Maria Jig tanzte. Tom burst out laughing when he saw Mary dancing a jig.
Hören Sie auf zu quatschen und hören Sie zu. Cut the talking and listen.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Sie weiß nicht, was los ist. She doesn't know what's going on.
Hör auf zu quatschen und hör zu. Cut the talking and listen.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Entschuldigen Sie mich bitte, ich muss los. Please excuse me, I have to leave.
Hört auf zu quatschen und hört zu. Cut the talking and listen.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Ich werde das Gefühl nicht los, dass da noch jemand außer uns im Haus ist. I can't shake the feeling that there's someone else in the house with us.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Tom schloss sich im Bad ein und weinte los. Tom locked himself in the bathroom and started to cry.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Tom denkt, dass er seine Erkältung los wird, wenn er diese Medizin einnimmt. Tom thinks he can get rid of his cold if he takes this medicine.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Könnten Sie mir sagen, was los ist? Can you tell me what is happening?
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Was ist los mit Ihnen? What is the matter with you?
Jeder ist auf sich selbst gestellt. It's every man for himself.
Tom lachte laut los. Tom laughed out loud.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!