Примеры употребления "sich klein kriegen" в немецком

<>
Das Buch ist sehr klein. This book is very small.
Du wirst Ärger kriegen, wenn deine Freundin die Wahrheit herausbekommt. You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Dieses Haus ist viel zu klein. This house is far too small.
Sie mussten sofort aufbrechen, um den Zug zu kriegen. They had to leave at once to catch the train.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Im Vergleich zu Tokio ist London klein. In comparison with Tokyo, London is small.
Der Junge wird seinen Willen kriegen. The boy will have his own way.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Das wird jetzt ein klein wenig weh tun. It will only hurt a little.
Sie rannte nicht schnell genug, um den Bus zu kriegen. She didn't run fast enough to catch the bus.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Mein Sohn ist klein für sein Alter. My son is small for his age.
Mehr Leute kriegen Schwierigkeiten wegen dem, was sie sagen, als wegen dem, was sie tun. More people get into trouble for things they say rather than for what they do.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Da dieses Zimmer klein ist, ist es unmöglich, noch mehr Möbel hineinzustellen. This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.
Er wollte einen geblasen kriegen. He requested a blow job.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Dieses Hemd ist zu klein für mich zum Anziehen. This shirt is too small for me to wear.
Ich konnte keine konkrete Antwort von ihm kriegen. I couldn't get a definite answer from him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!