Примеры употребления "sich hinterlassen" в немецком

<>
Kann ich meine Telefonnummer hinterlassen? May I leave my phone number?
Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen? Would you like to leave a message?
Er hat keine Nachricht hinterlassen. He hasn't left any message.
Kann ich eine Nachricht hinterlassen? Can I leave a message?
Hinterlasse deine Arbeit nicht halb fertig. Don't leave your work half finished.
Hinterlasse das Zimmer so, wie es ist. Leave the room as it is.
Hinterlassen Sie Ihre Arbeit nicht halb fertig. Don't leave your work half finished.
Ich hasse es, Nachrichten auf Anrufbeantwortern zu hinterlassen. I hate leaving messages on answerphones.
Mein Vater hat mir ein großes Vermögen hinterlassen. My father left me a large fortune.
Wir sind dankbar für die Musik, die er hinterlassen hat. We are grateful for the music he left behind.
Tom hat einen schwachen Eindruck hinterlassen. Tom made a poor impression.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Sie hat die Wohnung vor einem Monat geräumt und ist gegangen, ohne eine Adresse zu hinterlassen. She vacated the apartment a month ago and left no forwarding address.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Piepton oder werfen Sie uns Bonbons in den Briefkasten. Please leave a message after the beep or drop some candies in our mailbox.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Hinterlassen Sie eine Nachricht? Will you leave a message?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!