Примеры употребления "sich herausfinden" в немецком

<>
Sie werden es früher oder später herausfinden. They will find out sooner or later.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Ich würde gerne herausfinden, warum sie so gesprochen hat. I'd love to find out why she said so.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Was auch passiert, du wirst es nie herausfinden. Whatever happens, you're never going to find out.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Tom konnte nicht herausfinden, was Mary zu sagen versuchte. Tom couldn't figure out what Mary was trying to say.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Wie auch immer, du wirst es nie herausfinden. Whatever happens, you're never going to find out.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Wir konnten nicht herausfinden, was sie wollte. We couldn't make out what she wanted.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
So bald du tiefer schaust, wirst du es selbst herausfinden. As you start to look deeper, you will find it out yourself.
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Der Junge konnte nicht aus dem Irrgarten herausfinden. The boy could not find his way out of the maze.
Jeder ist auf sich selbst gestellt. It's every man for himself.
Ich kann nicht herausfinden, was der Autor versucht zu sagen. I can't figure out what the writer is trying to say.
Tom und Maria wünschen sich als nächstes einen Jungen. Tom and Mary hope that their next child will be a boy.
Ken hat sich dem Examen mit Selbstvertrauen unterzogen. Ken took the examination with confidence.
Mary hat sich ganz schön aufreizend gekleidet. Mary is wearing some sexy clothes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!