Примеры употребления "sich heimlich tun" в немецком

<>
Selbstlosigkeit ist das Beste, was Sie für sich selbst tun können Selflessness is the best thing you can do for yourself.
Mir tun die Augen weh. My eyes are sore.
Er betrat den Garten heimlich. He entered the garden secretly.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Ich bitte dich, es zu tun, weil ich dir vertraue. I'm asking you to do this because I trust you.
Er wurde gesehen, wie er heimlich ein Stück Kuchen aß. He was seen to eat a piece of cake secretly.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Erinnert sich jemand, warum er sich dazu entschlossen hat, das zu tun? Does anybody remember why we decided to do this?
Er zeigte mir heimlich ein Bild von ihr. He secretly showed me her picture.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Was für ein gedankenloser Mensch, so etwas zu tun! What a thoughtless man to do that!
Er zeigte mir heimlich ihr Foto. He secretly showed me her photo.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Sie hat ihm geraten, das nicht zu tun. She advised him not to do that.
Selbst bei der Arbeit gebe ich heimlich meiner Internetsucht nach. Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Heute habe ich viel zu tun. Today I have a lot of things to do.
Das FBI hat die Bude des Gangsters heimlich verwanzt. The FBI secretly bugged the mobster's hangout.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Tom hat keine Ahnung, was er tun soll. Tom has no idea what to do.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!