Примеры употребления "sich gelingen" в немецком

<>
Wenn er sich anstrengen würde, würde es ihm gelingen. If he tried hard, he would succeed.
Dein Plan wird bestimmt gelingen. Your plan is sure to succeed.
Es gelang ihm, durch ein Fenster zu entfliehen. He managed to escape through a window.
Es gelang ihm nicht, Arbeit zu finden. He had no luck in finding work.
Es gelang ihr, die Schachtel zu öffnen. She succeeded in opening the box.
Es gelang ihm, durch ein Fenster zu entkommen. He managed to escape through a window.
Ich denke, dass es ihm gelingen wird. I think he will succeed.
Es gelang mir, dem Lehrer meinen Gedanken zu erläutern. I managed to make the teacher understand my idea.
Wenn er sich anstrengen würde, würde es ihm gelingen. If he tried hard, he would succeed.
Es gelang mir, dem Lehrer meine Idee verständlich zu machen. I managed to make the teacher understand my idea.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Tom hat keine Ahnung, wie es Mary gelingen konnte eine Überraschungsfeier zu planen, ohne dass er etwas davon mitbekommt. Tom can't figure out how Mary was able to plan a surprise party without him knowing about it.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Mit etwas mehr Geduld hätte es Ihnen gelingen können. With a little more patience, you could have succeeded.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Niemandem wird es je wieder gelingen, die Mauer zu durchbrechen, die mein Herz umgibt. Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!