Примеры употребления "sich gegenüber sehen" в немецком

<>
Es handelt sich ihm gegenüber um Gleichgültigkeit. It is a matter of indifference to him.
Die Polizei verhielt sich der Sache gegenüber gleichgültig. The police were indifferent to the matter.
Er sieht sich vielen Schwierigkeiten gegenüber. He is facing many difficulties.
Gestern, auf der Party hat sie sich nicht sehen lassen. She didn't show up at the party yesterday.
Tom ließ sich gar nicht sehen. Tom never showed up.
Herr Schmidt hat sich noch nicht sehen lassen, wiewohl er es versprochen hat. Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.
Sie ließ sich nicht auf der Feier sehen, doch warum, weiß niemand. She didn't show up at the party, but nobody knows why.
Sie ließ sich nicht auf der Feier sehen, doch niemand weiß, warum. She didn't show up at the party, but nobody knows why.
Meine kleine Schwester freute sich darauf, den Wasservogel zu sehen. My little sister was excited to see the waterfowl.
Die Zwillinge sehen sich so ähnlich, dass es so gut wie unmöglich ist, den einen vom anderen zu unterscheiden. The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
Sie sehen sich vor finanzielle Probleme gestellt. They are facing financial problems.
Sie sehen sich mit finanziellen Schwierigkeiten konfrontiert. They are facing financial problems.
Ken und sein Bruder sehen sich sehr ähnlich. Ken and his brother are very much alike.
Sie sehen sich mit Finanzproblemen konfrontiert. They are facing financial problems.
Wir wollen mal sehen, wie sich der Abend anlässt. Let's see what tonight will bring.
Tom ist misstrauisch gegenüber Europäern. Tom is suspicious of Europeans.
Das ist genau das Video, das ich sehen wollte. This is the very video I wanted to see.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Die Sowjetunion nahm uns gegenüber eine feindselige Haltung ein. The Soviet Union took a hostile attitude toward us.
Ich würde gern Herrn Smith sehen. I would like to see Mr Smith.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!