Примеры употребления "sich gegen willen handeln" в немецком

<>
Sie wandten sich gegen Deutschland. They turned against Germany.
Er lehnte sich gegen das Geländer. He was leaning against the rail.
Der Turm erhob sich gegen den blauen Himmel. The tower rose up against the blue sky.
Die Studenten lehnten sich gegen die Obrigkeit auf. The students revolted against authority.
Er lehnte sich gegen die Wand. He was leaning against the wall.
Das Volk lehnte sich gegen den König auf. The people rebelled against the king.
Sie hat gegen den Willen ihres Vaters geheiratet. She got married against her father's will.
Sie heiratete gegen den Willen ihres Vaters. She got married against her father's will.
Sie tat es gegen ihren Willen. She did it against her will.
Er musste den Vertrag gegen seinen Willen unterschreiben. He was made to sign the contract against his will.
Er konnte nichts tun, außer seinen Plan gegen seinen Willen aufzugeben. He could do nothing but give up his plan against his will.
Ich machte die Arbeit gegen meinen Willen. I did the work against my will.
Selbstmord ist ein Akt der Rache an sich selbst, und ich persönlich habe nichts gegen mich. Suicide is an act of revenge against yourself, and I personally have nothing against myself.
Die Einvernehmlichkeit deutet darauf hin, dass wir gegen die vorgeschlagene Idee sind. The consensus indicates that we are opposed to the proposed idea.
Wir müssen speditiv handeln. We have to act quick.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Er hat einen starken Willen. He has a strong mind.
Ich bin gegen den Krieg. I'm against the war.
Sein Handeln verwirrt mich. His actions confuse me.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!