Примеры употребления "sich ertragen" в немецком

<>
Ich ertrage es nicht länger! I can't bear it any longer.
Ich ertrage seine Unhöflichkeit nicht. I can't stand his impoliteness.
Ich kann laute Kinder nicht ertragen. I cannot tolerate noisy children.
Sie haben viele Schwierigkeiten ertragen. They endured many difficulties.
Ich kann seinen Anblick nicht ertragen. I can't bear the sight of him.
Ich kann sie nicht ertragen. I can’t stand her.
Er konnte den entsetzlichen Geruch verfaulender Zwiebeln ganz und gar nicht ertragen. He could not by any means tolerate the ghastly smell of rotting onion.
Ich kann diese Hitze nicht ertragen I can't bear this heat
Ich kann den Schmerz nicht ertragen. I can't stand this pain.
Sie kann den Lärm nicht ertragen. She can't bear the noise.
Ich kann sein Benehmen kaum ertragen. I can hardly stand his behavior.
Ich kann die Schmerzen nicht mehr ertragen. I cannot bear the pain any more.
Ich kann diesen Lärm nicht ertragen. I cannot stand this noise.
Ich konnte es nicht ertragen, sie anzusehen. I couldn't bear to look at her.
Ich kann ihre Eifersucht nicht ertragen. I can't stand her jealousy.
Ich kann das Geräusch nicht länger ertragen. I can't bear the noise any longer.
Ich kann sein Benehmen nur schwer ertragen. I can barely stand his behavior.
Ich kann den Lärm nicht länger ertragen. I can't bear the noise any longer.
Ich kann seine Arroganz nicht länger ertragen. I cannot stand his arrogance any longer.
Kann man die Sünden eines Atheisten besser ertragen? Can one better bear the sins of an atheist?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!