Примеры употребления "sich entwickeln" в немецком с переводом "develop"

<>
Переводы: все24 develop22 evolve2
Wir müssen erneuerbare Energiequellen entwickeln. We must develop renewable energy sources.
Politisches Bewusstsein zu entwickeln, braucht Zeit. Developing political awareness takes time.
Wir müssen Quellen erneuerbarer Energie entwickeln. We must develop renewable energy sources.
Jonas Salk entwickelte 1952 den Polioimpfstoff. Jonas Salk developed the polio vaccine in 1952.
Was heißt es, eine Klangarchitektur zu entwickeln? What does it mean to develop a sound architecture?
Bitte entwickeln und drucken Sie diesen Film. Please develop and print this film.
Die japanische Wirtschaft hat sich schnell entwickelt. The Japanese economy developed rapidly.
Was heißt es, eine solide Architektur zu entwickeln? What does it mean to develop a sound architecture?
Die Welt muss neue Energiequellen entwickeln anstelle von Erdöl. The world needs to develop new energy sources in place of oil.
In welche Richtung wird sich Syrien nach dem Regimewechsel entwickeln? In which direction will Syria develop after the regime change?
Der Geist sollte zusammen mit dem Körper weiter entwickelt werden. The mind should be developed along with the body.
Die Landwirtschaft wurde vor mehr als 10.000 Jahren entwickelt. Agriculture was developed more than 10,000 years ago.
Wenn sie sich erkältet, entwickelt sich oft bei ihr eine Bronchitis. When she catches a cold, she often develops bronchitis.
Schon lange, bevor der Computer entwickelt worden war, existierten primitive Rechenapparate. Primitive calculating machines existed long before computers were developed.
Wenn sie sich erkältet, entwickelt sich oft bei ihr eine Bronchitis. When she catches a cold, she often develops bronchitis.
Primitive Rechenapparate gab es schon lange, bevor der Computer entwickelt worden war. Primitive calculating machines existed long before computers were developed.
Da sich China entwickelt, wollen mehr und mehr Länder gute Beziehungen mit ihm haben. As China develops, more and more countries want to have good relations with it.
Blinde entwickeln manchmal eine ausgleichende Fähigkeit, die Nähe der Gegenstände um sie herum zu spüren. Blind people sometimes develop a compensatory ability to sense the proximity of objects around them.
Auch wenn Amerika ein entwickeltes Land ist, findet man dort nicht wenige sehr arme Menschen. Even though America is a developed country, it still has some very poor people.
Die Verpflichtung zum Schulbesuch wird selten analysiert in der Vielzahl der Werke, die den mannigfaltigen Arten gewidmet sind, bei Kindern den Wunsch zu lernen zu entwickeln. The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!