Примеры употребления "sich eingehen" в немецком

<>
Um das zu tun, musst du Risiken eingehen. In order to do that, you have to take risks.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Tom wollte kein Risiko eingehen. Tom didn't want to take any chances.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Ich möchte nicht das Risiko eingehen, es zu verlieren. I don't want to run the risk of losing it.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Dieser Tag wird in die Geschichte eingehen. This day will go down in history.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Ich möchte kein solches Risiko eingehen. I don't want to run such a risk.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Tom will keine Risiken eingehen. Tom doesn't want to take risks.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Diese Entdeckung wird in die Geschichte eingehen. This discovery will be recorded in history.
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Ich kann nicht arbeiten, solange all diese nutzlosen Anrufe bei mir eingehen. I can't work at all with all these useless calls coming in.
Jeder ist auf sich selbst gestellt. It's every man for himself.
Tom und Maria wünschen sich als nächstes einen Jungen. Tom and Mary hope that their next child will be a boy.
Ken hat sich dem Examen mit Selbstvertrauen unterzogen. Ken took the examination with confidence.
Mary hat sich ganz schön aufreizend gekleidet. Mary is wearing some sexy clothes.
Tom ärgerte sich darüber, dass Maria statt seiner befördert wurde. Tom resented the fact that Mary got the promotion instead of hm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!