Примеры употребления "sich drein schlagen" в немецком

<>
Das Mädchen unter dem Baum sieht traurig drein. The girl under the tree looks sad.
Eines Tages möchte ich ein Ass schlagen, nur ein einziges Mal. Just once, I'd like to get a hole-in-one some day.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Trotz unserer Glückwünsche schaute er mürrisch drein und wandte sich ab. In spite of our congratulations, he frowned and turned away.
Hast du aufgehört, deine Frau zu schlagen? Have you stopped beating your wife?
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Tom blickte finster drein. Tom frowned.
Er wird mich nicht schlagen. He won't beat me.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Ich spüre oft mein Herz schlagen. I often experience palpitations of the heart.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Meine Mutter wird mich tot schlagen. My mother’s going to kill me.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Wir müssen uns vereinigen um den Feind zu schlagen. We need to band together to beat the enemy.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Ich habe wirklich das Bedürfnis, jemanden zu schlagen. I really need to hit somebody.
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Schlagen Sie das Buch auf Seite neun auf. Open your book to page nine.
Jeder ist auf sich selbst gestellt. It's every man for himself.
Sie hob die Faust, als ob sie mich schlagen wollte. She raised her fist as if to hit me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!