Примеры употребления "sich darunter heben" в немецком

<>
Drei Stücke, darunter ein kleines. Three pieces, including a small one.
Können Sie mir helfen, das zu heben? Can you help me lift this?
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Wir schrieben die Namen der Schüler unserer Klasse darunter. Underneath we wrote the names of the students in our class.
Ich kann diesen Behälter nicht heben. I cannot lift this box.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Ich mag die Sonne nicht, ich mag lieber Regen um darunter zu tanzen. I don't like the sun, I prefer the rain and dance under it.
Könnte ein allmächtiger Gott einen Stein erschaffen, den er anschließend selbst nicht heben könnte? Could an almighty god create a stone that he would not be able to subsequently lift?
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Mein Zimmer ist genau darunter. My room is just below.
Ich kann den Sack auch nicht heben. I can't lift the sack either.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Dieser Stein war so schwer, dass ich ihn nicht heben konnte. This stone was so heavy that I could not lift it.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Du musst deine Hand heben, wenn du in der Sitzung etwas sagen willst. You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Wir heben in fünf Minuten ab. We will take off in a few minutes.
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Er ist stark genug, das zu heben. He's strong enough to lift that.
Jeder ist auf sich selbst gestellt. It's every man for himself.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!