Примеры употребления "sich bloß legen" в немецком

<>
Legen Sie sich nicht mit Tom an. Don't mess with Tom.
Legen Sie sich auf dem Untersuchungstisch auf den Bauch. Lie on your stomach on the examination table.
Legen Sie sich auf den Bauch. Lie on your stomach.
Hau bloß ab hier! Get the fuck out of here.
Ich möchte, dass Sie die Magazine, Broschüren und dergleichen beiseite legen. I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot aside.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Ich wollte bloß sichergehen. I was just making sure.
Mädchen legen viel Wert auf Mode. Girls think much of fashion.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Ich mache bloß meine Arbeit. I'm just doing my job.
Legen Sie die Waffe nieder! Put your gun down.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Er zuckte bloß mit den Schultern. He just shrugged his shoulders.
Legen Sie den Kranken auf den Rücken. Put the patient on his back.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Tom ist bloß ein verrückter alter Mann. Tom is just a crazy old man.
Statt sich zu legen, wurde der Sturm sogar noch stärker. Far from stopping, the storm became much more intense.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Sie ist bloß ein Kind. She is only a child.
Legen wir alle Karten auf den Tisch. Let's put all the cards on the table.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!