Примеры употребления "sich bewältigen" в немецком

<>
Tom glaubt, dass er die Aufgabe besser als jeder andere bewältigen kann. Tom thinks he can do the job better than anyone else.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Die japanische Regierung kann das Problem nicht bewältigen. The Japanese government can't cope with the problem.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Sie haben mehr auf sich genommen, als sie bewältigen konnten. They took on more than they could handle.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Die Aufgabe ist nicht so schwierig, dass ich sie nicht bewältigen kann. The task is so difficult that I cannot accomplish it.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Unsere Körper sind nicht darauf ausgelegt, Stress über einen längeren Zeitraum zu bewältigen. Our bodies are not designed to cope with stress for long periods.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Sie hat mehr auf sich genommen, als sie bewältigen konnte. She took on more than she could handle.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Dieses Problem ist zu schwer, um es zu bewältigen. This problem is too difficult to deal with.
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Du musst diese schwierigen Probleme bewältigen. You have to cope with those difficult problems.
Jeder ist auf sich selbst gestellt. It's every man for himself.
Tom und Maria wünschen sich als nächstes einen Jungen. Tom and Mary hope that their next child will be a boy.
Ken hat sich dem Examen mit Selbstvertrauen unterzogen. Ken took the examination with confidence.
Mary hat sich ganz schön aufreizend gekleidet. Mary is wearing some sexy clothes.
Tom ärgerte sich darüber, dass Maria statt seiner befördert wurde. Tom resented the fact that Mary got the promotion instead of hm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!