Примеры употребления "sich bevor stehen" в немецком

<>
Die beiden Familien stehen sich sehr nah. The two families have very close ties.
Ich gehe nicht raus, bevor es aufhört zu regnen. I won't go out until it stops raining.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Ich kann die Blutung nicht zum Stehen bringen. I cannot stop the bleeding.
Schalten Sie bitte das Licht aus, bevor Sie den Raum verlassen! Please turn off the light before leaving the room.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Die Aprikosenbäume stehen in voller Blüte. The apricot trees are in full blossom.
Jim sah nach rechts und links, bevor er über die Straße ging. Jim looked right and left before he crossed the road.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Da es keinen Platz mehr am Tisch gab, musste ich im Stehen essen. Since there wasn't any more room at the table, I had to eat standing up.
Ich hätte gern noch eine Tasse Tee, bevor ich gehe. I would like another cup of tea before I go.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Die Ergebnisse werden mit der Theorie in keinem Widerspruch stehen. The results will not contradict the theory.
Iss deine Suppe, bevor sie kalt wird. Eat your soup before it gets cold.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Man sollte immer zu seinem Wort stehen. You should always keep your word.
Der Sommer war vorbei, bevor ich mich zurechtgefunden habe. The summer had gone before I knew.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Sie stehen Finanzproblemen gegenüber. They are facing financial problems.
Klopfe bitte an, bevor du hereinkommst! Please knock before you come in.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!