Примеры употребления "sich bestätigen" в немецком

<>
Die NASA lässt verlauten, dass sie schon genügend Informationen besitzt, um zu bestätigen, dass ein Besuch des Menschen auf dem roten Planeten möglich ist. NASA says it has sufficient information to say that a human visit to the red planet is feasible.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Wir sollten seine Absichten einmal mehr bestätigen. We should confirm his intentions once more.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Bitte bestätigen Sie die Reservierung erneut bis zum 10. März. Please reconfirm the reservation by March 10.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Ich kann die Gerüchte weder bestätigen noch dementieren. I can neither confirm nor deny the rumors.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Ray war bereit, Gary's Geschichte zu bestätigen, aber die Polizei war noch immer nicht überzeugt, dass einer von beiden die Wahrheit erzählte. Ray was willing to corroborate Gary's story, but the police were still unconvinced that either of them were telling the truth.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Ich möchte meine Vorbestellung bestätigen I would like to confirm my reservation
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Bitte bestätigen Sie, dass Sie die Waren bis zum gewünschten Termin liefern können Please confirm that you can deliver the goods by the requested date
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Wir freuen uns, Ihre Bestellung bestätigen zu können We are pleased to acknowledge your order
Jeder ist auf sich selbst gestellt. It's every man for himself.
Bitte bestätigen Sie diesen Auftrag möglichst umgehend Please acknowledge this order by return of post
Tom und Maria wünschen sich als nächstes einen Jungen. Tom and Mary hope that their next child will be a boy.
Ausnahmen bestätigen die Regel Exceptions confirm the rule
Ken hat sich dem Examen mit Selbstvertrauen unterzogen. Ken took the examination with confidence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!