Примеры употребления "sich beherrschen" в немецком

<>
Bob konnte seinen Ärger nicht beherrschen. Bob could not control his anger.
Lasse dich nicht von deiner Furcht beherrschen! Don't be controlled by your fear.
Englisch zu beherrschen ist schwierig. To master English is hard.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Die meisten Ausländer werden den Gebrauch der deutschen Modalpartikeln nie völlig beherrschen. Most foreigners will never fully master the use of German modal particles.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Es ist ziemlich schwierig, Französisch nach 2, 3 Jahren zu beherrschen. It's quite difficult to master French in 2 or 3 years.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Du bist der Herr deiner Worte, aber einmal ausgesprochen, beherrschen sie dich. You are the ruler of your words, but, once said, they rule you.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Man kann sich erst sicher sein, eine Fremdsprache wirklich zu beherrschen, wenn man ein anständiges Gedicht darin verfassen kann. You know you've really mastered a foreign language when you can write a decent poem in it.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Lass dich nicht von deinen Gefühlen beherrschen. Bleib ruhig! Don't let your emotions rule you. Be calm!
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Jeder ist auf sich selbst gestellt. It's every man for himself.
Tom und Maria wünschen sich als nächstes einen Jungen. Tom and Mary hope that their next child will be a boy.
Ken hat sich dem Examen mit Selbstvertrauen unterzogen. Ken took the examination with confidence.
Mary hat sich ganz schön aufreizend gekleidet. Mary is wearing some sexy clothes.
Tom ärgerte sich darüber, dass Maria statt seiner befördert wurde. Tom resented the fact that Mary got the promotion instead of hm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!