Примеры употребления "sich ausdrücken" в немецком

<>
Gedanken werden durch Wörter ausgedrückt. Thoughts are expressed by means of words.
Viele Industrielle haben ihre Besorgnis über die Wirtschaft ausgedrückt. Many industrialists have expressed their concern about the economy.
Er wusste nicht wie er sich ausdrücken sollte. He did not know how to express himself.
Es gibt Dinge in dieser Welt, die man einfach nicht mit Worten ausdrücken kann. There are things in this world which simply cannot be expressed in the form of words.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Worte können nicht ausdrücken, wie erfreut ich bin. Words can not convey how glad I am.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Ich kann mich auf Englisch nicht sehr gut ausdrücken. I can't express myself in English very well.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Sie hätten sich höflicher ausdrücken sollen. You should have spoken more politely.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Das alles klappte in meinem Kopf einigermaßen gut und zwar in einer Zeit, als ich nur vier Jahre alt war, in einem Alter also, in dem ich bis auf das Ausdrücken von Grundbedürfnissen noch nicht sprechen konnte. This all worked reasonably well inside my own head but at the time I was only four, an age at which apparantly I wasn't even speaking yet except to express basic needs.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Ich kann meine Gefühle nicht in Worte ausdrücken. I can't convey my feelings in words.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Ein Stirnrunzeln kann Zorn oder Missmut ausdrücken. A frown may express anger or displeasure.
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Ich mag es nicht, wenn Mathematiker, die viel mehr als ich wissen, sich nicht genau ausdrücken können. I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.
Jeder ist auf sich selbst gestellt. It's every man for himself.
Lass es mich anders ausdrücken. Let me put it in another way.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!