Примеры употребления "sich aufhalten" в немецком

<>
Da sie nach Kanada zurückgekehrt ist, kann sie sich gar nicht in diesem Hotel aufhalten. She cannot be staying at this hotel, because she has gone back to Canada.
"Wo halten Sie sich auf?" "In jenem Hotel." "Where are you staying?" "At that hotel."
Die fragliche Person hält sich gegenwärtig in Amerika auf. The person in question is now staying in America.
In diesem Raum können sich fünfzig Menschen aufhalten. This room is capable of holding fifty persons.
Selbst der stärkste Mann kann einen Taifun nicht aufhalten. Even the strongest man can't stop a typhoon.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Er kann ihn nicht aufhalten. He cannot stop him.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Ich kann ihn nicht aufhalten. I cannot stop him.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Er kann es nicht aufhalten. He cannot stop it.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Niemand wird uns aufhalten. No one will hold us back.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Sie kann sie nicht aufhalten. She cannot stop her.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Sie können uns nicht aufhalten. They cannot stop us.
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Sie können mich nicht aufhalten. They cannot stop me.
Jeder ist auf sich selbst gestellt. It's every man for himself.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!