Примеры употребления "sich aneinander rücken" в немецком

<>
Sie brauchten einige Zeit, um sich aneinander zu gewöhnen. It took them some time to get used to each other.
Tom legte sich auf den Rücken. Tom lay on his back.
Tom geriet mit Marias Bruder aneinander und brach sich die Nase. Tom got into a fight with Mary's brother and broke his nose.
Tom liegt auf dem Rücken. Tom lay on his back.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Schau wie alle hinter meinem Rücken über mich herziehen, weil ich eine Frau geheiratet habe, die dreißig Jahre jünger als ich ist. Look how they all speak ill of me behind my back because I married a woman thirty years younger than me.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Der Präsident saß auf dem Stuhl, mit dem Rücken zum Fenster. The president was sitting in the chair with his back to the window.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Sie trägt einen Rucksack auf dem Rücken. She is carrying a backpack on her back.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Legen Sie den Kranken auf den Rücken. Put the patient on his back.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Mir tut der Rücken weh. My back hurts.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Taucher oder Froschleute haben einen Luftbehälter auf dem Rücken. Divers or frog people have an air container on their backs.
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Rede nicht schlecht hinter dem Rücken anderer! Don't speak ill of others behind their back.
Jeder ist auf sich selbst gestellt. It's every man for himself.
Mein Untergebener ist mir in den Rücken gefallen. I was stabbed in the back by my subordinate.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!