Примеры употребления "sich absagen" в немецком

<>
Bei Regen wird der Ausflug abgesagt. If it rains, the excursion will be called off.
Der Flug wurde wegen dicken Nebels abgesagt. The flight was cancelled because of the thick fog.
O nein! Ich habe mir aus Versehen den Finger abgesägt! Was nun? Oh no, I accidentally sawed off my finger! What should I do?
Das Spiel wurde wegen Regen abgesagt. We called off the game on account of rain.
Das Spiel wurde wegen des Regens abgesagt. The match was cancelled due to rain.
O nein! Ich habe aus Versehen meinen Finger abgesägt! Und was jetzt? Oh no, I accidentally sawed off my finger! What should I do?
Das Baseballspiel wurde wegen Regens abgesagt. The baseball game was called off due to rain.
Trotz des Regens wurde das Spiel nicht abgesagt. In spite of the rain, the game was not cancelled.
O nein! Ich habe mir versehentlich den Finger abgesägt! Was soll ich tun? Oh no, I accidentally sawed off my finger! What should I do?
Wenn es regnet, wird das Sportfest abgesagt. In case of rain, the athletic meeting will be called off.
Wir mussten das Treffen wegen des Sturms absagen. We had to put off the meeting because of the storm.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Wegen des schlechten Wetters mussten wir die Versammlung absagen. On account of bad weather, we were forced to call off the assembly.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Wir müssen das Treffen absagen. We have to call off the meeting.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Wir müssen unsere Reise nach Japan absagen. We must cancel our trip to Japan.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Ich weiß nicht, wie ich absagen kann. I don't see how I can refuse.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!